Holenderski przebój: Gdzie mogę pojechać?
Gdy ja zaczynałem uczyć się życia w Holandii, gdy próbowałem w miarę zrozumiale wymówić po holendersku słowa: pamięć, mielony lub drzwi, gdy w Polsce wprowadzono kartki na buty w Holandii wielkim przebojem była piosenka "Belgia" holenderskiego zespołu "Het Goede Doel". Przez cały rok i kolejne lata piosenkę do znudzenia puszczano w radiu a ja słyszałem tylko jej zwrotkę "ja nie mogę do Polski".
Henk Westbroek - lider zespołu "Het Goede Doel" jest dzisiaj starszym, grubszym panem i obok Maarten van Rossum są obaj najbardziej znanymi sarkastycznymi zrzędami z Utrechtu chętnie zapraszanymi do telewizji aby mogli coś lub kogoś zbesztać i zgnoić (afzeiken).
W roku 1982 "Belgia" wydana została już na nowatorskim dysku laserowym, jak wówczas zwano płytę kompaktową. Od tego czasu ten wielki przebój regularnie usłyszeć można w radiu. Dla mnie jednak piosenka kojarzy się źle. Był to dla mnie ponury okres początków emigracji, izolacji i ciągłego niedostatku jakiego nigdy przedtem nie zaznałem. Dookoła rozbrzmiewały słowa Henka Westbroeka "ja nie mogę do Polski".
Moje tłumaczenie drugiej zwrotki "België":
Gdzie mogę pojechać? Waar kan ik heen?
Nie mogę do Polski Ik kan niet naar Polen
Ja nie chcę do Polski, tam jest za dobrze Ik wil niet naar Polen, daar gaat het te goed
Nie chce mieszkać w Laponii, tam będzie mi za zimno Ik wil niet wonen in Lapland, want Lapland dat is me te koud
Ja chce uciec z Holandii, bo tutaj się duszę En ik wil weg uit Nederland, want hier krijg ik het benauwd.
Czy jest życie na Ploto? Is er leven op Pluto?
Czy można tańczyć na Księżycu? Kun je dansen op de maan?
Czy jest miejsce między gwiazdami gdzie ja mogę pojechać? Is er een plaats tussen de sterren, waar ik heen kan gaan?
Mam wątpliwości co do Belgii Ik heb getwijfeld over België
Bo tam każdy się uśmiecha Omdat iedereen daar lacht
Mam wątpliwości co do Belgii Ik heb getwijfeld over België
Bo ich język jest taki delikatny Want dat taaltje is zo zacht
Jestem pełen wątpliwości Ik stond zelfs in dubio,
Ale nie wezmę żadnego ryzyka Maar ik nam geen enkel risico
Belgia! Belgia! Belgia! Be-e-e-lgia!
Do Belgi pojechałem dopiero parę lat później gdy uzbieraliśmy pieniądze na 12-letniego Datsuna za 2 tys. guldenów. Eh! To były czasy!